Deutsch von Josef Maria von der Ewigen Weisheit
1. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Ich glaube, Paulus, dass du über die Rede informiert worden warst, die ich gestern mit meinem Lucilius über die Apokryphen (oder die geheimen Geheimnisse) und andere Dinge hatte; denn gewisse Jünger deiner Lehre waren bei mir. Denn wir hatten uns in die Gärten von Sallust zurückgezogen, wo uns die, von denen ich spreche, in eine andere Richtung führen wollten, nun zu uns gehört und uns beigetreten sind. Sicherlich wünschten wir uns deine Anwesenheit, und ich hätte von dir lernen wollen. Wir waren sehr erfrischt von der Lektüre deines Buches, mit dem ich einige der vielen Briefe meine, die du an eine Stadt oder eine Hauptstadt einer Provinz gerichtet hast und die das moralische Leben mit bewundernswerten Geboten einschärfen. Diese Gedanken, ich nehme es nicht als von dir, sondern als durch dich, aber sicherlich manchmal sind sie von dir und durch dich, denn das ist die Größe von ihnen, und sie sind instinkt warm von solchem Adel, dass ich an ganze Generationen denke. Das Alter von Menschen könnte kaum für die Einweisung und Vervollkommnung in deiner Weisheit genügen. Ich wünsche dir gute Gesundheit, Bruder.
2. PAULUS AN SENECA, Gruß!
Ich habe gestern den Brief empfangen und hätte ihn sofort beantworten können, hätte ich bei mir den Jugendlichen, den ich dir schicken wollte, denn du weißt, wann und von wem und zu welchem Zeitpunkt und an wen die Dinge gegeben und wem anvertraut werden sollen. Ich bitte darum, dass du dich nicht vernachlässigst, wie ich die Würde deiner Person respektiere. Nun, da hast du irgendwo geschrieben, dass du mit meinem Brief zufrieden bist (oder schreibst, dass du mit einem Teil meines Briefes zufrieden bist), so denke ich mich glücklich in der guten Meinung eines solchen Mannes; denn du würdest es nicht sagen, du, ein Kritiker, ein Sophist, der Lehrer eines großen Prinzen, und zwar von allen - ohne dass du die Wahrheit sprächest. Ich vertraue dir, dass du längst gesund bist.
3. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Ich habe einige Schriften in einem Band arrangiert und ihnen ihre ordnungsgemäßen Abteilungen gegeben: Ich bin auch entschlossen, sie dem Cäsar vorzulesen, wenn nur das Glück günstig ist, dass er ein neues interessiertes Ohr zum Hören mitbringen könne. Vielleicht wirst du auch dort sein. Wenn nicht, werde ich zu einem anderen Zeitpunkt einen Tag finden, damit wir die Arbeit zusammen schauen können: ja, ich konnte diese Schrift nicht an ihn weitergeben, ohne mich zuerst zu verständigen, wenn nur das ohne Gefahr getan werden könnte. Möge ich erfahren, dass du nicht vernachlässigt wirst. Lebewohl, liebster Paulus.
4. PAULUS AN ANNAEUS SENECA, Gruß!
Immer wenn ich deine Briefe lese, denke ich an dich als Geschenk und stelle mir nichts anderes vor, als dass du immer bei uns bist. Wenn du kommen wirst, werden wir uns in der Nähe sehen. Ich wünsche dir eine gute Gesundheit.
5. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Wir sind sehr wegen deinem Ruhestand voll Schmerzen. Was ist es, was für Ursachen halten dich ab? Wenn es die Wut der Dame (Poppäa) ist, weil du den alten Ritus und die Sekte verlassen hast und andere umgewandelt hast, wird es eine Möglichkeit geben, bei ihr Fürsprache einzulegen, dass sie es richtig betrachten kann als geschehen auf tiefe Reflexion hin und nicht leichtfertig.
6. PAULUS AN SENECA UND LUCILIUS, Gruß!
Von dem Thema, von dem du geschrieben hast, darf ich nicht mit Feder und Tinte sprechen, von dem das Ehemalige aussortiert und etwas Neues gezeichnet wird, und das letztere zeigt es deutlich, besonders da ich unter euch bin, das heißt in deinen Häusern. Und du bist der, der mich versteht. Ehre ist allen zu erweisen, und um so mehr, weil die Menschen an den Gelegenheiten der Beleidigung teilnehmen. Wenn wir mit ihnen geduldig sind, werden wir sie jedenfalls übertreffen, vorausgesetzt, sie sind Menschen, denen ihre Handlungen leid tun können. Lebewohl.
7. ANNAUS SENECA AN PAULUS UND THEOPHILUS, Gruß!
Ich kenne mich gut aus im Lesen deiner Briefe, die du an die Galater, Korinther und Achäer geschickt hast; und mögen wir so zusammenleben, wie du dich zeigst, von dem göttlichen Wahnsinn inspiriert zu werden. Denn es ist der Heilige Geist, der in dir und hoch über dir ist, der diese erhabenen und entzückenden Gedanken ausdrückt. Ich hätte also vorsichtig auf andere Punkte hingewiesen, dass das Erhabene des Stils nicht der Majestät des Denkens fehlen dürfte. Und, Bruder, um nichts vor dir zu verbergen und nach meinem Gewissen zu sagen, ich gestehe dir, dass der Augustus von deinen Ansichten bewegt ist Als ich ihm den Anfang der Tugend, die in dir ist, vorlas, waren seine Worte, dass er sich fragen möchte, wie ein Mann, der nicht ordentlich erzogen wurde, so denken kann. Ich antwortete, dass die Götter oft durch den Mund der einfachen und unschuldigen Menschen sprechen, nicht durch jene, die versuchen zu betrügen, was sie durch ihr Lernen tun können. Und als ich ihm das Beispiel von Vatienus, dem Landmann, zitierte, dem zwei Männer auf dem Territorium von Reate erschienen, die später als die göttlichen Zwillinge Castor und Pollux erkannt wurden, erschien er völlig überzeugt. Lebewohl.
8. PAULUS AN SENECA, Gruß!
Obwohl ich mir bewusst bin, dass Caesar, auch wenn er manchmal in Gedankenlosigkeit verfällt, ein Liebhaber unserer Wunder ist, wirst du selbst leiden, nicht verwundet, sondern ermahnt. Denn ich denke, dass du einen sehr ernsthaften Schritt gemacht hast, um ihm die Angelegenheit, die seiner Religion und seiner Ausbildung fremd ist, zur Kenntnis zu bringen. Denn da er ein Verehrer der Götter der Völker ist, sehe ich nicht, warum du dachtest, du würdest ihm wünschen, diese Angelegenheit zu kennen, es sei denn, ich glaube, dass du es aus einer übermäßigen Bindung an mich getan hast. Ich bitte dich, dies in Zukunft nicht zu tun; denn du mußt vorsichtig sein, die Kaiserin nicht in deiner Liebe zu mir zu beleidigen, doch ihr Zorn wird uns nicht weh tun, wenn er andauert, noch Gutes tun, wenn er nicht andauert. Als Königin wird sie nicht böse sein: Als Frau wird sie beleidigt sein. Lebewohl.
9. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Ich weiß, dass du nicht so sehr in deinem eigenen Besitz durch meinen Brief an dich über die Darstellung deiner Briefe an den Cäsar gestört wirst, wie durch die Natur der Dinge, die den Geist der Menschen zu dem richtigen Lernen und dem rechten Verhalten aufruft Dass ich nicht überrascht bin, denn ich habe das schon bei vielen Beispielen gelernt. Lass uns denn anders handeln, und wenn in der Vergangenheit alles sorglos getan worden ist, wirst du es verzeihen. Ich habe dir ein Buch über die Eleganz des Ausdrucks geschickt. Lebewohl, liebster Paulus.
10. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Wann immer ich dir schreibe und nicht meinen Namen hinter dich stelle, mache ich eine ernste Sache und eine unbefriedigte Überzeugung. Denn ich sollte, wie ich oft erklärt habe, allen Leuten alles Gute sein und in deiner Person das, was das römische Gesetz der Ehre des Senats gewährt hat, beobachten und den letzten Platz schriftlich zu wählen. Ein Brief, der nicht bemüht ist, zu tun, wie ich in einer verwirrten und schimpflichen Weise tue, bittet zum Abschied, dem größten der Meister gewidmet. Gegeben am 5. der Kalenden im Juli; zur Zeit des Nero, und des Messala, des Konsuls.
11. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Heil, mein liebster Paulus! Wenn du ein so großer Mann bist, so geliebt in jeder Hinsicht, sei ich nicht verbunden, sondern sei du eng mit mir und meinem Namen verbunden, es wird ja gut mit deinem Seneca gehen. Seitdem du der Gipfel und die oberste Höhe aller Leute bist, hättest du mich nicht froh gesehen, dass ich so nahe bin, doch du hast ein zweites Selbst von dir bekommen. Denke denn nicht, dass du unwürdig seist, zuerst genannt zu werden in der Überschrift der Briefe, damit du mich nicht dazu bringt, mich zu orüfen, anstatt mit mir zu spielen - besonders wenn du dich selbst als römischer Bürger bekennst. Denn der Rang, der meiner ist, würde dir gehören, und deiner wäre meiner. Lebewohl, liebster Paulus. Gegeben am 10. der Kalenden im April; zur Zeit der Apronianus und Capito, der Konsuln.
12. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Heil, mein liebster Paulus. Denke, dass ich nicht in Traurigkeit und Kummer bin, dass deine unschuldigen Menschen so oft verurteilt werden, zu leiden. Und als nächstes, dass das ganze Volk dich so anfällig für Verbrechen hält, dass du der Autor von jedem Unglück in der Stadt sein sollst. Doch lass es uns geduldig tragen, und begnügen wir uns mit dem, was Fortuna bringt, bis die Höchste Glückseligkeit unseren Schwierigkeiten ein Ende macht. Ehemalige Zeiten mussten den Mazedonier, den Sohn Philipps, ertragen, und danach Darius, dann Dionysius, und unsere eigene Zeit ertrug Gaius Caesar: alle, denen ihr Wille Gesetz war. Das ist die Quelle der vielen Feuer, die Rom leidet. Aber wenn demütige Männer aussprechen könnten, was der Grund ist, und wenn es möglich wäre, ohne Gefahr in dieser dunklen Zeit zu sprechen, wäre alles für alle klar. Christen und Juden werden gewöhnlich als Feuerbrand aufgeführt. Wer der Verbrecher ist, dessen Vergnügen das eines Metzgers ist und der sich mit einer Lüge verhüllt, so ist er für seine Zeit reserviert, und da der beste Mann geopfert wird für die vielen, so ist er zum Tode verurteilt. Alles wird mit Feuer verbrannt. Hundert und zweiunddreißig Häuser und vier Hausblöcke sind in sechs Tagen verbrannt worden, der siebte brachte eine kleine Pause. Ich bete, dass es dir gut geht, Bruder. Angesichts der 5. Kalenden im April, da Frugi und Bassus Konsuln sind.
13. SENECA AN PAULUS, Gruß!
Vieles in jedem Teil deines Werkes ist in Allegorie und Rätsel eingeschlossen, und daher kommt die große Kraft, die dir von Materie und Talent gegeben wird, verschönert, ich sage nicht mit Eleganz von Worten, aber mit einer gewissen Sorgfalt. Du solltest auch nicht fürchten, an was ich mich erinnere. Dass viele, die solche Dinge beeinflussen, den Gedanken beeinträchtigen und die Kraft der Sache entfachen. Aber ich wünschte, du würdest mir nachgeben und das Genie des Lateinischen spüren und deinen edlen Worten Schönheit geben, damit dir das große Geschenk, das dir gegeben wurde, würdig behandelt werden kann. Lebewohl. Gegeben am Tag vor den Nationen im Juni; Leo und Sabinus sind Konsuln.
14. PAULUS AN SENECA, Gruß!
Zu deinen Meditationen sind die Dinge offenbart worden, die die Gottheit den wenigen gewährt hat. Mit Vertrauen also säe ich auf einem Feld, das schon fruchtbar ist, einen fruchtbarsten Samen, nicht eine solche Angelegenheit, die der Korruption unterworfen ist, sondern das bleibende Wort, eine Emanation von Gott, die für immer wächst und bleibt. Das ist deine Weisheit, und du wirst sehen, dass es unfehlbar ist, auch um zu urteilen, dass die Gesetze der Heiden und der Israeliten gemieden werden sollen. Du kannst ein neuer Autor werden, indem du mit den Gnaden der Rhetorik die unerschütterliche Weisheit Jesu Christi zeigst, der du, der sie gut erreicht hat, vor dem zeitlichen Monarchen, seinen Dienern und seinen intimen Freunde eintreten wirst, doch deine Überzeugung wird eine grobe und schwierige Aufgabe sein, denn viele von ihnen werden sich kaum zu deinen Ermahnungen neigen. Dennoch wird das Wort Gottes, wenn es ihnen eingeflößt wird, ein lebenswichtiger Gewinn sein, der einen neuen Menschen, eine Unbestechlichkeit und eine ewige Seele hervorbringt, die von Gott zu Gott eilen wird. Lebewohl, Seneca, der du mir sehr lieb bist. Angesichts der Kalenden im August; Leo und Sabinus sind Konsuln.