THE ODYSSEY


BY TORSTEN SCHWANKE



CALYPSO


O Muse, everything the poet must owe

To the loving work of thy favour,

So teach me to sing of the sufferer's forbearance

And give me spirit and give me art of singing,

So will I sing (ah, full of tears)

The Wisdom that guided the man.


Ulysses had departed from Troy

And had come to Ortygia,

The island where the green gardens were

Of Calypso. And the nymph took him there

In her garden, Calypso slender

And beautifully supplied him with nectar drink.


Ulysses became the beautiful nymph's paramour,

But he did not touch her lap.

She sang and played with the golden bobbin

And wove a dress for her beloved husband,

She was as industrious as the bee in the honeycomb

And sang with a honeyed voice.


She lived beautifully in a green grove

Of poplar and cypress, elm and alder,

In black shadows and moonlight

Was she a pearl in her grotto,

Was a pearl in the dark grotto

And worthy to be desired by a god.


There she dwelt with him who was rich in wiles,

Who never forgot his bride.

There she dwelt, where nightingales nest

In the bushes and in the cypresses,

Where barn owls look into the nights

And black crows sleep in the black shadows.


And around the grotto the pigeons would roost

And sat beaking at the springs of water,

A vine grew up there with red grapes

And green geckos through the grasses swarmed

And butterflies flew over the meadow carpet

And flowers were fragrant and herbs and carpets.


And there arrived Hermes, the messenger of the gods,

And said to Calypso, Let him go,

Calypso, let him sail in the boat

And flee from the war to his homeland

And from the garden of pleasure sweetly dewy

Through many a woe home to his bride.


But Calypso spoke, the beautiful nymph,

Cruel jealousy of the gods! woe!

The lightning-dropped trees stand as stumps,

The deer, struck by the arrow, falls!

Because Zeus and Venus' son Cupid are angry,

I must now tune the strings to lament!


But Ulysses sat alone on the rock

And watched the sea in the black night.

Melting with melancholy and longing

His lonely man's heart wanted to melt,

He had to yearn so endlessly -

The ocean caught his tears.


But Calypso suffered with his sorrow

And sighed, Alas! do not forsake me with gloom!

In Ithaca a maiden waits for thee,

Because thou lovest her, therefore feed thou on wormwood

And empty love's bitter hemlock cup

And become a reveler in the cup of hemlock!


You were my delight and my happiness,

My garden was first enlivened by you.

But you must go, I will not hold you back,

Farewell! Calypso's sweet voice trembles,

She covers her moist eyes with her hands

And wants to turn hastily to the grotto.


Then Ulysses steps towards Calypso

And puts his arm around her slender waist.

If I were not restless, I would find rest

In your garden full of sweet scents;

But I am restless and must through woe

And sorrow and woe home to Penelope!


Ulysses made himself a raft in a moment

With an oar and a sail.

The king of the winds let go the winds

And stormy danced the sea-birds away

And tempest fell tempestuously into the sea

And bare in the foam the naughty nymphs were rolling.


Poseidon stabbed with his trident pointedly

Into the sea and whipped with his horse's tail

The tide, indeed he rose from his seat

And ruled with his right hand fierce all over

And furious over naked nymphs,

So that Ulysses was irritated.


Though he saw the green eyes 

In the spirit, the blond hair of Penelope,

But naked nymphs sucked at his brand

And spray splashes his marrow and leg with the ache

Of longing without end all time

And ah! abysmal forlornness.


How white the foam, like Amphitrite's bosom,

How black the surge, how deepest night,

The flood outraged with infernal empuses,

With black teeth Hades infernally laughs

And in that night works him such misery,

That Ulysses longs for early death.


Poseidon calls more nymphs from the chamber,

That they may bare themselves to Ulysses by night.

And then flee, and the pure lamentation

Came into Ulysses' mind and soul

And stir again the foam's cream

And then jeer at the unashamed culprit.


Poseidon, however, fierce, bitter and evil,

Tore the sail's guts, broke the mast

And raged so that trunk parted from beam

And shipwrecked Ulysses without rest

And without rest in restlessness

And homelessness drifting in sorrow.


Ulysses on wrecked log that had been washed ashore,

Ulysses held on, ah only the bare life

Was saved for him, and the wave plays

With him, wants to give him the last dagger thrust

And hurl him into the sea's black abyss.

Ulysses sees his naked life fail.


With the last glow from the spark of his soul

He cries to heaven, to the Virgin's star,

Help heaven, virgin help! I shall be drowned,

Died and the core of my life

Will wail in the glen of Acheron

And glow and glow and glow in the phlegeon!


The heaven of all good celestials

Heard his prayer in his distress,

Mostly the heart of the Zeus-blessed

Offered Ulysses his grace and help,

The sea-goddess Leucothea white

Came graciously from her radiant circle.


She came floating, a silver-white heron

Was not as white as she and not a swan.

Then she handed her veil to Oydsseus -

Human eyes never saw such beauty

As that sea-goddess' face -

Oh, poets cannot describe this!


Her veil was breathed of the scent of flowers

And drops of dew were woven into it.

When Ulysses dips it in the floods,

The raging of the sea and the tides subsided.

And Leukothea waved her hand -

Ulysses was carried ashore.


He was full of the salt and foam of the floods

And richly drenched with all-serious sorrow.

He lay down by an olive tree

And lay down in moss, sinking into slumber,

To refresh himself with a deep sleep,

To behold in a dream the goddess of the sea.



NAUSIKAA


Ulysses slept exhausted on the shore 

Of Sheria, that island of the Phaeacians,

In a black, sorrowful dream

Grief's sharp teeth gnawed at him,

On his eyelash a tear stole.

Then the divine Athena stirred.


She was Ulysses' patron goddess,

She turned from the head of Jove

And came to the bedside of the maiden Nausikaa,

The daughter of Prince Alcinoos.

Like a lovely playmate

She came to the maiden and gave her advice.


Beloved girl with the beautiful skin,

So brownish from Sheria's sun, maiden,

You are already dreaming yourself a bride.

And you have no clean white dress,

No shirt at all, no skirt at all,

All lying unwashed in the closet?


How shall the youths and men praise thee,

When thou art staring at dirt and filth?

No henna will help your brown hair

And on the neck no lapis lazuli plaster,

If pure and spotless be not thy silk,

That white veils the brown breasts both.


Nausikaa, you have such beautiful hair,

So brown and long it falls down thy back,

And thy brown eyes wonderful

And thy teeth ivory delight

A bridegroom like and a youth surely,

But your dress is not very nice.


So let a friend advise thee now,

You must wash your clothes tomorrow,

Bathe the silk from the Sererland

And the stitches of thy hairy fabric,

As if a god offered you his love,

Be clean, work in the dawn.


In the morning the maiden went with her girls

To the well to wash her clothes there,

The whole basket full to the smallest thread.

They had dainties to nibble with,

Bread for the heart and red wine for the soul

And oils for the pure maiden limbs.


They hung out the washing to dry

And bathed and anointed themselves with myrrh

And gladly gave themselves to the feast 

In the labyrinthine twisted maze

Of the graceful fertile green wilderness,

The beautiful girls. What a beautiful image!


Yes, more beautiful still, they laid aside their veils

And their garments off and danced bare

And sang Sappho's odes to the lyre,

Which stroked the daughter of Alcinoos,

Who stood so slender not far from the island shore,

Her brown hair waved about her breasts.


The merry playmates with laughter

Tossed one another the red ball,

When suddenly Athena dropped it into the maw

Of the fountain, and at the fall

The girls shrieked and then laughed.

Then the man woke up from his sleep.


Ulysses rubbed the sleep from his eyes

And looked to see if he saw any nymphs,

As the air breathed through the leaves so sweetly,

There he sees a group of deer grazing,

That make the morning hour more still.

But where did that fresh laughter come from?


And there he rose in his greatness,

To seek some maiden or some nymph,

He hid the nakedness of his body in modesty,

That no one might wrinkle his nose,

With a great green oak leaf,

That Priapus' shame hid from him.


Ulysses stared black with sea mud

And bare to the little oak leaf

He stepped forth by a pine trunk,

Then the girls made off,

But Nausikaa stood still, trembling,

Because Athena put courage in her heart.


Just as the prince's daughter, herself stripped bare,

The maiden threw herself on the ground

Before the man who inspires her with fear,

Over her body a summer light dress,

That covered not much, but enough.

And then stood there as Venus' image.


From her shoulders fell the white shirt,

And over it fell her brown hair.

Nothing human was alien to Ulysses,

When he saw the zephyr play so tenderly

With her shirt's lightly waved hem,

Which was white as if wrought of sea foam.


The breaths of Zephyr or Aura float

Around her long brown tide of curls.

He wanted to weave himself into that hair

And look into those eyes brown and good

And wake in the morning under that gaze

And hear her giggles and girlish laughter.


He was infatuated with such grace

That he sank down and embraced her knees,

That all beauty's goddess might hear him

And lead him along the path of love

And touch his heart with her little hand,

That he may find the road home.


But if in her blood should stir

The life force of simple mortality,

Let him shout blessings on her brothers

And praise such a graceful maiden,

So beautiful she could rattle the Olymp

With one of her brown hairs shake!


Nausikaa, frighted at the flesh,

At the heart and mind's immortality,

Replied, I am a girl chaste

And ask thee to put on a dress

Put on one of those, one that suits you,

After you have washed your body.


Ulysses did so. And when he was clothed,

She said she was Sheria's princely child

And brought him to the palace. And so accompanied

In a great-drawn carriage swiftly

The hero she, who has great joy,

From that wilderness to the princely city.


But before the walls of that city she spoke,

Now go alone, or the crowd will blaspheme

And then will accuse me of unseemly sympathy.

Would that I, even among the sisters

I would not see love made with men

Before the wedding bond and the wedding night.


Here you will find the grotto of Athena

In a silvery olive garden.

In this silent melancholy scene

Thou shalt await the Prince's beckoning.

Use thy time, the divine Minerva‘s

Favourable favour may sharpen thy wisdom.


When the prince beckons to thee, near reverently,

Then he offers thee his help.

And if thou dost approach the mother who graciously

Forever won my father's heart,

Then draw near to her with pure love. Behold,

She leads thee home, clasping thy knees.


Nausikaa disappeared, Ulysses remained

In the olive garden by the grotto.

Virgin Athena, wonder-loving!

I will protect you from all mockery,

Which thou hast helped the wretched

Through maiden Nausikaa. To thee will I give thanks!



CIRCE


Ulysses spoke to Prince Alkinoos,

We Greeks sailed on the victorious ship

Across the Mediterranean, with Pergamos at our back,

Through the surging waves, past cliff and reef,

And landed on the edge of an island,

That was Aiaia, more beautiful than a dream.


We asked who was the mistress of the island

And did not know that here at home was

The demigoddess Circe, who wonderfully

Enchanted by bewitching magic,

Who wore a magic pearl on her belly.

From afar we saw the colourful smoke rise.


We chose from among the boatmen one,

To explore the island, Eurylochus

With a few companions went off, recommending

Commending piety to his comrades,

For he did not know whether demons might 

Dwell on this enchanting island.


And Eurylochus stepped with the band of companions

On labyrinthine winding paths,

In the most enchanting of earth's gardens,

With a pool worthy of the naiad,

That Orpheus once loved, Eurydice.

I stayed and thought of Penelope.


Ah, you, who wait for me in my beautiful home,

My soul's only desire,

To whom alone my being has a rhyme,

Penelope, you bride of distant seas,

Around whose knees white porpoises do wriggle,

Thou fairest star of all the seven heavens!


So I thought in my heart faithful,

As Eurylochus and the comrades came

To Circe's palace unafraid,

Then Eurylochus had to counsel the others,

That each one stay away from the palace.

He felt the dangers of the woman.


The others could not be persuaded

And entered Circe's hall

As if they entered the Garden of Eden

And saw the ideal beauty's glow -

In truth, approaching a black hole.

Eurylochus came back to me alone.


But the boatmen, all young men,

Who had not seen a strumpet for a long time,

Full of love's longing, Troy's down-burners,

They saw themselves standing before the highest beauty:

Sabean spices were perfumed

Around the anointed nymph's daughter Circe.


Her body as slender as a young birch tree

In a tight-fitting robe

Green as the grass in the flowering district.

And even the most beautiful flower in the land

Was not so fair as Circe's slender body.

And breast and hip the woman shook.


And as she shook breasts and hips

And as she shook her hips and her breasts,

The fragrance of Saba was in her hair,

So sweetly did she stir the lusts

In every flesh, all the men wished,

To be devoured in her hair's henna.


The hair was pinned up in a knot,

Held in place by a silver clasp,

Which she smilingly pulled from the henna-red

Curled hair, which hung like a snake

Down her serpent's body streamed

Down to her loins, and so paralysed them all.


Then the cymbal she took from a silver shine

And stirred round about like smoke from perfume,

And as she danced the dance of infatuation,

She invented a dark magic spell

And said the spell, O kidney, heart and liver -

Then every man became a wild boar!


How good it was for those men,

They grunted as pigs in the dungeon,

That to the ship Eurylochus fled

And spoke to me with quivering voices, raging

Of heart that we all must flee,

This is the most charming of seashores!


But I would free my band

From Eros' fetters, from the spell of infatuation,

And took up my sword with a warlike shout

And with me went seven as one man

And so we went in swift haste

Through the land to the bewitching palace.


Then Jove' son stepped before my feet,

The messenger of the gods with the wandering staff,

Mercury from Olympus' throne,

So beautiful and glorious! And the boy of the gods

Said thus to me, Athenian friend Ulysses,

Are you sure of your victory?


Look, dear friend, you love Penelope

And would crown her with thy troth.

But what if thou should'st see the foam and snow of limbs

And glow of the cheeks and hair of the fair

Of fair Circe, and the lappets of her shirt

And her golden apple bosom bounce?


She will give thee a sweet wine,

Of which thou shalt be drunk with hot lust,

But she will mix in that sweet wine

Mandrake, shall dip the love-apples

Into that drink, and thou drinkest that brew,

Then she'll count you as a wild sow's brood.


But Athena wants to save you, friend

Of the faithful lovers she is called,

To protect thee from the enchanting foe,

Jove' daughter hath sent me to thee.

If Circe bewitches thee, Laertes' son,

Dip the virgin's poppy in Circe's drink.


And with that Mercurius went up

To his father's house in the summit snow.

I went thither a man strengthened in God,

Carrying in my heart my brothers' woe,

Walked with the poppy without rest 

And entered the bewitching palace.


When Circe met me - oh terror

And fear seized me before mighty Eros!

Eros and Circe seemed to be teasing each other

And wanted to destroy me, Hellas' hero,

With a wave of their colourful skirts

Enchanting me into the body of a goat.


Then Circe handed me with a sweet smile

The love-apples in the sweet wine.

She already saw me panting as the dog of Hades,

Then I dipped in the drink of the virgin poppies

With white milk and crimson blossoms.

Enchanting Circe's white cheeks glowed.


Who art thou, stranger? said the fair one softly,

That you have not become a beast to me?

Who can escape my magic circle

And his own carnal desire?

I said, O nymph, give me back 

Those enchanted ones, the children of Athena!


Then she waved her magic wand

And before me stood Hellas' heroic sons.

Take to thee those I have given thee

In a new enchanting beauty,

Said Circe, my Ulysses, stay a while

And live in Circe's garden like a king!


We stayed gladly, no need to be ashamed,

As nymphs naked before us bathe

And Circe herself sweetly praised

Danced before us the dance with the naiads -

O snow of the body, o rose of the locks -

Then we made ourselves free of Aiaia.



THE EGYPTIAN HELEN


But how fared the prince Menelaus,

Who sought his bride ten long years?

He walked through ruins, blood and dust and chaos,

Always before his eyes a bright clear

Vision of the beauty of his beloved maiden,

Who ever increased in glory!


He lay with his servants in the tent

And was alone in his sleeping dream

And beheld her in his inner world

And saw her floating through the inner room

And there sounded the dearest name,

And he was filled with blissful feelings.


To love her so bordered on madness,

She herself seemed mad to him,

With love's mad beauty she wore,

She was to him madness and misery,

She plunged into the abyssal chaos

Of Menelaus' sensual desire.


But out of the chaos of his passion

She emerged pure as a lily,

Clad in the serer silk taffeta

She appeared to him like pure moonlight

And her eyes were blue flowers

And a pure soul's sacred flowers.


The bliss of the soul, a spark of the gods

From the blissful grove of Elysium,

Intoxicated him with delight. Drunk with delight

He sank blissfully still and silent

In her soul's fair grace mild,

Minerva‘s, Juno‘s, Venus' image.


Athena gave her wisdom and understanding

And Juno the sublime pure change

And Venus (without or with robe)

Gave to her eyes the white milk of the almond

The charm and spark so beguiling,

In which Menelas was too deeply sunk.


But the war was over, and out of the rubble

Of smoky chaos Menelas hastened,

Before his soul‘s eye the dream-image ever;

Whether he would savor of its reality,

To seek was his only desire,

So he boarded the ship and set sail for the sea.


He sailed with a fleet of chosen friends

To the wide Mediterranean to find out

Whether she was but a sinful coquette

In mad sensuality and sins of the flesh

Or a saint in purity

And far from all shameful meanness.


He was so dream-drunk with the image,

That lived in the dreams of his soul,

That he saw her in the foamy clime

Of the sea, as if she floated there like Venus,

Like a cloud, like a white hand,

Who beckoned to him, who stared unblinking.


And yet the shimmering figure melted 

Into nothing, as dreams melt early in the morning.

Instead Menelaus soon saw

God Proteus resting alone on a rock,

His cloak was of brown sealskin

And his aged eyes looked bright.


And Menelas called to Proteus the word,

Where shall I find the fair Helen?

And Proteus cried out, There is a place,

Near the shores of the Mediterranean,

Where priestesses Phryne and Thais are

Before Isis' image, the Queen of Sais.


Step before the graced image of Isis you

And greet her and lift the veil chastely

And you will look - and weep all the time.

And Proteus flew away as a white heron

And left the brown sealcoat behind.

And Menelas continued to plough the sea.


Then he saw the Sphinx with sharp paws

And lion body and the splendour of woman's breasts.

In this desert land of wild cats

All the sons of the desert seemed to lust,

To bed down in the dead realm of lust,

Hence the glory of cities of the dead.


The naked women waltzing their linen

And girls lay lightly at love play

And called their beloved their hawk

And praised his blood as Father Nile

And from the desert the south wind blew 

The sultriness into the goblets of open lotuses.


The living surrendered to their senses

And to their lust in the land of Egypt,

But the gods lay in the linen

As the dead deep in pyramid crypts.

But one called Mizraim as sweetheart:

The goddess with the head of a kitten.


In black velvety smoothness

The slender cats strode through the alleys.

In velvety suppleness the maiden

In the twilight would never refrain

To step before her goddess Isis' image

And to pray for her dream of the senses.


The girls in transparent robes,

Menelas did the same and approached the image.

A white linen, with blue ribbons

Surrounded, the image of Isis veiled.

Then the priestly Thais prayed

For Menelas to the Queen of Sais.


Then a rustle blew through the white cloth,

Black stones fell from the priestess,

She seemed to listen to Isis' word,

As if the pure one spoke to the sinner,

Then she said, If you seek your Helen,

Then hasten at once to Alexandria.


The prince went straight to Alexandria

And saw her sitting there drinking beer, 

Helen in her enchanting light.

O Helen, beloved, art thou here,

Who always glowed in my dream!

Let me touch thee! Come home to Sparta!


And Helen touched his hand,

Ten fingers entwined, tenderly.

So tenderly they left Egypt,

Through the waves they forced themselves.

They swam proudly with their ship

And came to the Spartan clime.


They lived there in matrimonial hall

And shared table and board, beer and bed

And in the bed of their voluptuous gushes -

Then the fair one gave herself cool and coquettish

And again cool and cold and then frigid

And peace reigned in the graveyard of the house.


When the frigid rose from the cold camp

Rising in the morning, beautiful and slender,

Then Menelaus called her hunger-stricken

And weakling. And with endless quarrelling

Each day the cold morning began

And all desire sank into vile sorrow.


And unbearable became his nearness

To fair Helen in sweet charm

And dead body. And their marriage

Was but torment and all happiness avarice.

And how the lust also tempted that maiden,

She remained a frigid fountain of strife.


And so it went on until her hair turned grey

And her skin withered and her teeth dulled.

In a dull marriage husband and wife

Wounded in the dreary mire of everyday life.

And what once was the sweet torment of lust,

Was but tasteless and vile and stale.



LUSITANIA


The gods are indeed very jealous!

The celestials in the battle for Pergamos

Are already praised by the poet valiant,

But where is the prize of Dionysus?

O Liber! pass the pine-stick with vines,

Then I'll sing of thy friend's wandering life.


From the Indus and the Ganges had come

In wine intoxication and madness with the Maenads

Dionysus, his eyes glowing

Like flames of fire from the grace of wine,

Who died and gave himself in the blood of the vine -

With the Bacchantes now Bacchus rests.


Not only with dissolved hair maenads

To him sacrificed song and grape juice,

At first bathing in the stream like naiads,

There were also in Jacchos' discipleship

The glorious one's friends anointed with oil:

I praise Lusus now from the congregation.


When Bacchus had once come to Thrace

And married there with Aphrodite -

By marrying the Graces -

There arose, wreathed with foamy blossom

Before Jacchos' disciples a white nymph,

Who showed herself to Lusus with bare feet.


From that moment the man was initiated

Into the mystery of the myth.

He departed from Bacchus and went very far

And consecrated himself to the heart of Aphrodite

And always honoured her beauty's charms

As the perfect image of Zeus.


Dionysus then departed from Lusus

And loyally Venus stood by the favourite disciple.

His heart was a temple-hoard to her image,

She sent him as her bringer of joy,

That all nations might behold her beauty,

To a land near the Pyrenees.


He stood on the noonday mountain of the Pyrenees

As if on a throne of high gods,

There the fair Aphrodite let see

Lusus a glorious vision,

And Lusus beheld the supreme beauty's charms,

Yea, in perfection the daughter of Zeus.


Verily, the beautiful Aphrodite was

Goddess of that land Lusitania

And loved it above all others

(And much more certainly than Germany)

And stood up for that nation of fishermen

Before Zeus, who dwells in inaccessible light.


The curly hair curled gold-red

Around her bosom that darkened the snow,

Her milk-white breasts quivered wonderfully,

Her eyes with sweet charms enchant'd sparkle,

A lapis lazuli silver necklace kissed

(Cupid fingered it) the breasts.


On her slender thighs desires climb

Up to the round curved hip.

The lap - the content of dreams to all the gods -

A breath of gauze, fine as perfumes,

A veil fair in frothy tumbles,

Which shall inflame each desire still more.


Her countenance is the countenance of a genius,

So heavenly pure, veiled with sadness,

Because Lusus' land by the dark sea Venus

As melancholy Urania celebrates.

As if a lover had grieved her,

She looks so sad and in love at the same time.


With sadness in her soul's longing

She hastens to Jove, sobbing, to beg him,

She moves the Eternal with her tears

And her grief, since she has suffered 

With Lusus' people in their melancholy.

Oh how this grief glorifies her!


In Lusitania every human child writes, loves and sings

And sobs even more every human child.

Each one sways away full of longing

And loves a distant girl sweetly mild

Unhappy and fatal, consuming

The whole soul and desiring in vain.


The love of Lusitania in the heart

Of the melancholy at death's border

Doomed to loneliness and soul pain.

Mimosa trees blossom tenderly in youth,

But bitter wormwood drips from their blossoms

And drips into the souls black gloom.


Every poet desires a dream

And loves in his depths an illusion.

Voluntarily he and gladly deceives himself

And loves only a name without reward

And always the lover is deceived

By his goddess on the dark waves.


For the beloved is not reality,

She is but a dream in the poet's soul,

She is his pain, his longing, his sorrow

And only a choking in his throat

And only a whirl of his passion

And leaves the poet without strength.


The lover sees only himself and always

Only his soul's incomprehensible dream

In a pure woman's image

And humbly he kisses the white hem

Of the floating robe - she flees -

He stays behind with a sad song.


He suffers, suffers because he wants to suffer,

He never finds loving companionship.

He calls to her, but she remains distant and silent

And proud and hard, hard-hearted to the point of enmity,

And so his love's dearest friend

By Cupid's cruelty becomes his foe!


Such songs are canonical

Among the Tagids, nymphs of Lusitania:

The mourning poet loves quite platonically

The distance with the glow of Spain's mysticism,

With India's nard, Palestine's myrrh,

And in the song a reveling and a gyrating.


Full of secret infatuation, sweet lust,

Destructive lust and burning ardour

Is every song in the poet's breast.

Erato gave him the art of his lyre,

Erato, who tunes love's lyre -

But the beloved never hears the song.


O endless enchanting bewitchment

Of a pure beauty's lovely charm!

O Cupid's cruel and hostile destroying

Of the poet's soul by happiness's avarice!

But the poet praises Cupid's cruelty,

Since the poet is in love with his suffering!


Then from the source of his anguish

Longing rises, an endless yearning;

So often from the grottoes of his eyes stole away

The sorrowful, lamentable tears,

Were born from the flood of tears of grief

The beauty the poet had chosen.


But this grace not of this world

Floats in the crystal sphere of the stars.

The poet never holds her in his arms,

So his soul longs to be far away.

Beautiful as she is, incomparable in beauty,

Yet so distant and unattainable!


O empty fantasy! O vanity!

O nothingness! is the poet's grief.

Then sweet voluptuousness mingles with his sorrow,

His misery overflows with the shiver of delight,

And he is but melancholy - O saudade! -

Of a melancholic Venus‘ grace!



PENELOPE


And at last Ulysses had arrived,

Stranded in the late night on the fringe

Of Ithaca, where through the night swam

The white moon in the silver foam.

Ulysses laid down his weary limbs

In the green moss, his eyelids sank.


Old terrors rose in his heart

With a lust like pomegrenades fertile,

To rouse the python dragon within him,

The sirens seemed beautiful and terrible.

As much as he held himself bound to the mast,

He was drawn to the one he found beautiful.


In the sweet song of the sirens' choir

One excellently appeared full of splendour,

With garnet mouth and white teeth,

The snow of her bosom, the night of her eyes,

A body like a goddess' body of foam,

The womb covered with a transparent hem.


The more lust and desire tore

Ulysses' flesh, he called his comrades,

To save him from the power of darkness.

And so the blood flowed of Adonis, 

Because the lust of the wild sow

The beautiful Cypris plunged into mourning.


The swell, the swell of her body

And the siren's whisper of infatuation

And the promise of pleasure of the sea-sprouting woman

Gave Aphrodite's glory Cyrene

(That was the beauty's name), but around her bosom

Demons, serpents surged and empuses.


And when Ulysses was chained to the mast

And more tightly bound, the more

Cyrene tempts him, Bedded in lust

I give Elysium's delight of desire

To brave Ulysses. - And one cry

To King Zeus, and all was over.


Ulysses' heart was so weary

As if his soul were Troy's ruins.

His body was bloodless, as if he'd been beheaded

And now walked as a revenant, worse

Demon of the night, with hollow blind eyes

Sucking the blood from the hearts of men.


He woke up from a confused dream,

When he asked Agamemnon, the prince,

Whether from Aurore's red silk fringe

Had the shaft of Memnon's pillar rung out?

And if the black one felt pleasure

As a bitch feels, swarming with dogs?


And be not at all the mad bitch

Of Sparta to blame for the whole war,

She was a hind to Menelaus

In sweet-dreaming groves of sweet love

And rare-beautiful, as beauty never is;

And was but a street bitch in heat!


Ulysses awoke and was bewildered,

For this great bitch Helen

He had wandered through flood and archipelago

And ever far from his native Ithaca?

Because Paris sipped at the fountain of lust,

Was he smitten by the gods' wrath?


The proud son of Venus and Bacchus

Priapus lifted his head, dripping with blood.

Ulysses had a hate and scorn

At that garden god's fierce rage,

Who ruined Troy and Greece,

Gave them into the wrathful gods' hands.


Then mighty Priap took his revenge

And stirred on Ulysses‘ sweet blood.

He longed for a deep grave

In the womb of mother earth, from the flood

Drinking eternal oblivion, from Lethe.

So Ulysses, sinking anew into slumber.


The lovely one in the third kingdom of heaven

Compassionately watched him, Urania,

With sadness so soft as velvet.

At her feet Philia listened,

Who was the love goddess' faithful handmaid

And suffered as her mistress softly lamented.


Urania, from your eyes almond

Yet flows the milk of consolation, 

Like a cloud of melancholy. A tender mourning cloak

Emerged from the butterflies of the sky

And tapped with the butterfly's feelers finely

On Venus' white shoulder bone.


Deeply touched by such tenderness,

The queen of the universe felt

How love beautifully adorns all creation,

How love was the meaning of all creation

And how above all, O how wonderful,

Her father Jove was full of love!


Yes, above that sphere of lightning and thunder

Was Jove's, the most-beloved, domain.

And she, the star of the morning over the sea,

Beat upon her wonderful dove's eyelid

And dripped a tear on the byssus

Of her robe, and blessed Ulysses in his sleep.


I weave him in my long hair

And lay him in the crook of my arms.

I make more glorious the wonderful

Penelope and give the glow-warm

Aura of heaven's glory to her.

Be my love her beauty's adornment.


From the Adonis garden I pluck roses

And weave her a red mantle.

The green eyes of that flawless one

I dip in my love's milk of almond.

I pour my love's lovely sweetness,

So that it flows from her head to her feet.


Urania let down her veils,

So that waves of mist enveloped the earth,

From which the trees drink drops of silver,

The thirsty, the eternally unquenched,

The veils sank into the weary grass,

That fed on the milk of Venus' star.


Urania called Vesper of Hesperia,

The gleams came from the Atlantides

And gave Lusitania in Iberia

And its sad poets peace,

In a blue mantle they wove sorrow

And sank into slumber on Venus' breast.


O mild goddess in the blueness of evening,

With roses your mantle is red embroidered,

We weave ourselves in thy loving care

And see how beautiful your heavenly eye looks,

Merciful calming of our soul's woes.

Penelope walked through the evening glow.


Ulysses awoke in the damp moss,

Saw her with the grace of charites

Walking like a soft white rose

In the red of the evening glow. With glowing love

Urania embraced the fair grace,

The eye green as Ithaca's pistachio.


O green of the sea, white of the moon, mildness

The face's graceful gleam!

In change chastity, without all wildness

Of lust, purest of all women!

Flowing silk white as milk and snow

Her dress, her body a slender brown doe!


There flowed the glowing snow of the silk dress

And the moon's milk of the gaze around the mind

So wonderful to the sufferer of heavy woe,

That he was weary with happiness

Deeply immersed in the grace of her being,

By Charis's likeness so drunken of love!



THE SINGER PHEMIOS


And Phemios of Ithaca, the singer,

Spoke in the hall of his queen

Penelope: Homerios sang longer,

But I too have my mind of muses

And give my throat in song

To the god who gave them to me, the god Apollo.


Yes, I am drunk with Apollo's ardour,

For a seer he created around him the poet,

Who sees the star on the dark night's tide

And light's lord, and praises like prophets

The sun of God that as a white rose

From Aurore's chaste bosom came.


Apollo comes to his dear muses

And many a young singer chooses his own,

The sorrow of Melpomenes, Erato's bosom,

But I chose not: mine called me up

From my life's tragic stage

To the fountain of Castalia, Queen Mnemosyne!


O mother of all muses, daughter of Zeus,

You singer of the highest song of praise!

To thee I sing, thy beauty's delightful charm,

O grace of Greece, a blue and wistful song,

A wistful song of thy beauty,

That thy grace may crown me with laurel!


All thy daughters and the Charites

I will take as the image of thy love,

In their beauty I'll adore thee

So that my song may remain for the ages to come,

I will reflect beauty's eternal fountain,

Deity on the wave of tears!


O queen of the muses, show me 

Thy winding paths to Parnassus' meadows

And Helicon's groves so native,

Let me there behold thee in thy beauty

And sing at the gods' feast of peace

With thee united to our love's lyre!


And Phemios of Ithaca walked lonely

Through the labyrinth of Ithaca's alleys,

The people were there with bread and wine together,

And Phemios the singer sat alone

And looked at a girl's round bosom

And thought of the Queen of the Muses.


In his soul lived even her image

And looked at him with black eyes glowing.

The singer saw if there was an image

In the simple throng of the people, the brood of men,

But none seemed fair to him, none worthy,

Who only the mistress of the Parnassus honoured.


She sang to him from an old reel,

Her singing was like the singing of Alcaius wild,

But more beautiful still the gracious one

In the poet's heart her likeness,

The image of the highest ideal,

The black and beautiful queen of the universe!


She was the daughter of Zeus, the servant 

Of Apollo Musagetes of the parnassus

And bride of the singing wind that blows

Where blossom was wet with dew

And gods loved goddesses in stone

And gods of love gave nectar wine.


And the breath drew into the night, rich with gloom,

And Menmosyne, pure and spotless,

Appeared, the pink pearl beautiful on her belly,

In a black skirt, to Phemios the singer,

With brown arm and ornamental silver clasp

And black veiled her hair long.


She sat in golden-red twilight

On a white stone and looked afar.

The singer was so old and was so young

And his longing went to the realm of the stars

And to the true full land of life -

He kissed Mnemosyne's slender hand.


And Phemios was seized by the wind of the Muses,

That mingled with his passions.

He sang a song on a girl's bosom

And played with his hand in his long beard

And sang in his age-old virtue

The bosom of that girl of fair youth.


How brown it spilled from her black dress

And offered itself ripe as a pomegranate fruit,

Beautiful as Venus' bosom, praised by the heathen,

Who long searched for a fitting comparison

And took the image in its simplicity,

Naming the woes of his passions.


As Bacchus once welled in India

Drops of blood from the red and blue grapes,

As from the blossoms nectar dripped in full

Foaming overflows, hardly to be believed,

So their Olympus rose in full splendour

With peaks from the garment of night.


O Aphrodite! your heavenly bosom

Is chosen by men, were once allowed to kiss!

Of thy beauty all the muses sing,

Of thy love blessed overflows

The poets, Aphrodite on the flood,

And of thy pure virgin love's glow!


You emerged from the white foam of the sea,

Love's soul in the ideal body,

Thou wast the poet's fairest dream,

Glorious maiden of heaven, divine woman,

To the seafarers, the fertile jamboo.

From India - your bosom to the poets.


Because this maiden's bosom may see

The singer, he sings praise to all the gods,

That they dew down the heavenly grace

On this earthly world mean and coarse

And transfigure Ithaca to Elysium

In the heart of Urania, the immortal sweet!


And Phemios went into the night alone

And longed for sensual pleasure.

In the moonlight in a pine grove

He walked lonely and flowing by a river,

And on the waves splashes of foam bloomed

And clear as eyes the stars of heaven glowed.


He came to a deeply hidden grotto,

There he found this river's clear spring.

Here dwelt lonely and bridal to her God

The nymph of this wonderful place,

Who no one saw because she was invisible

In the ethereal realm crystal clear.


But once Phidias had been here

With marble from Carrara, when there to him

The nymph sat for a beautiful work of art

As an image of the highest passion sublime.

And as the artist formed in marble,

Near came the nymph's bridegroom, the god Cupid.


There was seen a flowing naiad

In a round body of splendour,

As she came from the bath,

Her skin beaded with drops of water,

As she slung her loins casually.

The shawl and the tide of curls wreathed.


Thus dreamed Phemios the bayadere,

Who sacrificed herself to God in the temple dance,

So dreamed he the dreaming Cythere

And all delight in the most sublime splendour,

Whom all nations of all ends honour,

The heavenly one with beautiful hands.


Folded she laid her hands 

On the beautiful head, wistfully dreaming,

Who pondered beneath closed lids.

And longed for the open air, joyful freshness,

And bent her round knee bare,

Which gives a shiver of deep, deep delight!



EVANTHE


The father Bacchus had gone away

And left the mystic feast of meat and wine,

As Thrace's corybant cymbals sounded

And Eleusis, too, rests in red glow

And Samothrace celebrates its rites

And sings the hymns of its sacred myths.


Silenus remained in the circle of the satyrs

And carried the cup of wine into the woods

And preached to the peasants and the animals

And prayed to the Demeter of golden fields.

Silenus then called from the pearl boat

The divine Demeter, the mother.


Demeter handed out risen grain,

The white goddess in the blue of heaven.

Silenus nourished at the fountain of wine

The spirit of life and his love's faithfulness -

For life was in the blood and blood was wine -

And all was to be joyous rapture!


Silenus gave the cup to the round,

Invited were all the forest creatures

That with smooth, with hairy mouths

To gather the grapes from the divine vine:

Silvans, Fauns, Nymphs and Naiads

And Pan's Panisques bathed in the wine.


Silvans scampered through the pine groves

And fauns hopped secretly to the Floras,

The nymphs bathed in the purity of the well

And the naiads were chosen

By the bacchanalian triangle splendour

To dance a dance for father Bacchus.


A sorrowful Silvan walked alone

Through his native pine forest

And saw in a clearing in the glow 

Of the sun a glorious figure -

Whom he called the goddess Aphrodite -

That was the nymph of that grove: Evanthe!


Evanthe was the nymph of nature,

She clothed herself in the garb of Flora,

She was the most beautiful creature

And wrapped herself in curls of Aurore

And danced there in Aphrodite's body,

The body that beguiles all fauns.


There lay Silvan in the green grass,

The little child Cupid sat by him,

And Silvan, his eyes full of lasciviousness, sneezed,

He saw the sweetness of the south sublime,

Like wreaths twining around victorious lances,

He saw her dancing in the fall of her hair.


She threw aside her skirt's finely woven linen

To one side, showing transparent gauze -

O delight to the enlightened and light senses

And reason for the drunken intoxication of ecstasy -

Her round knees and white legs

Like marble in the noonday sun's gleam.


Where all are clothed - here is nakedness!

Where all is coarse cloth - here is fineness!

Where all is worm - here is the size of the gods!

Where all is dirt - here is nymph purity!

Where all is shame - here is innocence, 

For Heaven's sake, from Elysium!


When from the heavens, when from Uranos

To the sea of earth she was born,

Begotten of Aeol from the womb of the sea,

As Cypris from the heavens chose,

Melic nymph from the host of Venus

In her wet hair she wore the Stella Maris.


From her curls fell lily blossoms

And from her hand came a rosary.

Evanthe's eyes diamond glowed,

As she danced her dance before the Silvan,

Her curls fell like a cataract

On her shoulders and arms naked.


And the Panisque Silvanus took delight

At her body's beautiful line,

As the naiad, wet with dew,

Waved like a pine tree in the breeze.

As if the enamoured wind-gods shake

In the top, so was the shaking of her hair.


O Aphrodite, giver of delights,

To thee the turtledoves ruthlessly jerk,

See the bouncing of these lovely breasts

And let Silvan gaze on these breasts too:

Magnolia blossoms snow-white from Iberia

And golden pomegranates from Hesperia!


As Daphnis hung on a goat's udder,

As Romulus at his wolf's teat,

Goddess grant that one day I may lie

In the hill of leaping gazelle fawns

And sing like Solomon to Sulamith

And to Cypria the poet Theocritus.


When Venus loosed her magic belt...

..........................................................

........................................................

........................................................

........................................................

.........................................................


The faun was but one desire

And wanted to kiss the naiad's cheeks,

But the naiad knew how to deny herself

And gave only the dream streams of pleasure

And let all the beauty's charms only be gazed upon

And not devour the Faun in love!


To give comfort also to the panisque

And to his eyes new refreshment beautiful,

Goes Evanthe sweetly to guide him

To her sisters' flock, that he may crown them

With bunches of rowan berries

And reeds from the quiet seas of the ponds.


O Corydone, thou in fullness of body

Your shoulders shook and your beautiful back

And thy full bosom's soft wave,

The parted apple is a delight

And thy brown hair's glowing veil

Before thy face joyous celebration!


O Sylphia in thy rich splendour

The round fullness of thy body and thy full

Milky breasts in the night of the dress,

Like fruitful shells they gushed forth

They sprang forth, brimming with milk and honey

And like idols - stone Madonnas!


O graceful Maia, you in a blue dress,

With a beauty mark on your face

And with the silent eyes dark dew

And with the curly hair so golden,

You danced so virginal and motherly,

That doves felt more deeply!


O Circereia with your red hair

And your brown, puffy skirt,

How wondrously did her arms wind

Like magic snakes on the juggler's stick

From the shoulders to the slender hips -

O rosy shell! light breezes of spring!


Then Silvan saw Aphrodite in truth,

As she wafted on her shell,

A pink pearl glowing in her navel,

Which Uranos sowed for her adornment

In the sea's bottom, where heaven's seed

The lady begat, the lady of all ladies!



ULYSSES IN HADES


Ulysses remembered the instruction of Circe

And stepped towards the entrance to the realm of the dead,

To find counsel in the subterranean,

In the abyss of the subterranean district

And also to see if Eros' fiery glow

And the green flood of Lethe lived beyond.


How glorious Circe had seemed to him,

The pure nymph, daughter of that god,

To whom all the golden rays of the sun shone,

Who was pure light, far from the filth of mockery.

At noon stood in most glorious transfiguration

And gave to his seers a clear light.


He was certainly the god of the poets too,

To whom the wise poet submits

And all his singing is a pious prayer

To the enlightener of all the earthly world,

Who yet to the moon Luna gave her glow

Over the ocean waves, wet with waves.


As white and pure as the robe of Phoebe,

The goddess-like maiden Cynthia,

Was Circe's dress, the shimmering fabric,

With flowers woven in it,

From whose calyxes dripped floods of nectar,

Ambrosial odours of incense.


And Circe's was the power to damn,

To drive an unclean creature into the swine,

To shut up the coop behind the boar.

And then to stay purified from the dung -

Because Herakles mucked out the pigsty -

As a dove that nests in green crowns.


Yes, white as dove's feathers was her linen

And crimson the veil over her hair.

Illuminating Ulysses' dark senses

She gave him wise instructions wonderful,

To climb into the kingdom beyond, to see in the night,

To behold the splendour of a goddess.


Ulysses stepped to the mouth of Avernus

And looked into the Acherusian sea.

The mask stared there, the mouth of truth,

And announced an abysmal woe,

Where the torn and descended sang

Of distress and anguish and torment and woe!


According to Circe's instruction the man was ready,

Saint Ulysses, now to slaughter

His sacrifice, just now, at the right time,

For the great night had dawned,

Half his life was over,

Now came the autumn, dark and dreary.


And in the mists and the stench of the ground

He tried to light a fire

With wood and the skill of his hands,

But the adversity of the winds prevented it,

Then he called upon Jove, god of gods,

Jupiter, ruler of the weather.


Then lightning struck him in the damp wood

And flames flared up and black smoke -

In humility Ulysses' pride bowed -

He laid the branches stalk by stalk,

Soon the flame of fire blazed very high,

Then Ulysses went to the sacrificial flame.


O father Zeus, thou in thunderstorms above,

O Cronus, O god of eternity,

Saturnus I will praise thee, O father,

Who walked in the golden age

In the Tempe Valley at Olympus' foot!

So Ulysses shouted his Jove greeting.


Was it from the ram or was it from the lamb,

That ascended to the heaven of the gods

In a self-sustained sacrificial flame

And was it a sacrifice also of pied goats

And this sacrificial meal of fat was handed down,

To make up for Ulysses' sins?


Ulysses now met the giant, the warrior

And Charon the ferryman on the shore's edge,

That he might lead him into the realm of terror

And into the night's terrifying dream

And into the distance of all human happiness -

O heaven help! I beseech thee by the Styx!


And Charon, with the stroke of an oar, drove

Down the black waters his barge,

Down the green or black Lethe,

He swam along as a black mourning swan

And came to the realm of Acheron,

Where shadows walked at the Phlegeton.


O woe! cried those gloomy shadows

And sighs blew away and empty whispers,

A whisper went through the asphodel mats

And twilights ever more gloomy

And shadows cried empty and hollow:

O living ones, give steadily the obol!


And Agamemnon went with Menelas,

Lamenting old peoples' fraternal strife,

And Paris sat alone with Oenone

Lamenting aloud over mortal desire,

And Hector lamented Pergamos' ruin,

And all they wanted to do was to die, to die!


Anthistenes and Menon were struck by the hammer

Of fate's spell: endless suffering,

Love would be their life's misery

And dream only the nymphs of sweet silk

And dream only life and past

And at the breast alone madness as snakes!


Andromache sold to Helenus,

Cassandra slain by Clytemnestra,

For Helen's coveted kiss alone!

That she may perish from the breast

In her breasts according to fate's decree!

And what goddess could resist this curse?


Ulysses departed from poor Menelas,

When he saw the poppy-flowered gate,

There came to him the old man Tiresias,

Who once saw Athena in the bath.

And therefore nightly like the Hyperborean

His eyes wandered, and therefore he was a seer.


His eyes turned inwards,

He saw the image of nameless woe

In a land of sorrowful tears:

The black queen Persephone!

Because she ate the seeds of the pomegranate,

She now sat with her deadly husband.


O red fruit with thy golden seeds,

How very tempting thou wast to look upon!

There was the black lady before the ladies

Beguiled like lightly beguiled women

And that goddess through the earth's crack

Drove into the darkness of the realm of the dead.


O king of all gods! save us

From eternal damnation in Hades!

Cried aloud the seer, his mouth agape.

Help us from the dreadful state‘s

Prison into the sun our saviour Heracles -

Is that his name? - are you sure of that?


Yes, Heracles, it was he who had gone

Down into the realm of the dead below,

To conquer the centaur people,

The horse-footed ones, and into 

The colourful garden of Athens

The Greek king Theseus, to the myrrh.


When Heracles led Theseus into the light

With the sign of the staff in his hand,

Theseus saw the face of Aurore

And saw the lonely land of life

And went to the Platonic Academy

And honoured Sophia, and loved her!



MINERVA


And Telemachus had a vision,


Visions had young Telemachus,

He saw the Zeus-begotten maiden's light

And heard her voice softly aching,

She bade him softly turn from the path,

Away from the disordered desire.


And Telemachus went into a quiet valley

In the south of Ithaca, in solitude,

In solitude, went, in his soul's torment,

Went and sought healing for his sorrow

And sought healing in Minerva's grove,

There he sat in the grove all alone.


Olive trees were everywhere

And tall dark pines in avenues.

The sun's red ball had sunk

And light breezes of warm nights were blowing.

And what did he know in his youth,

Young Telemachus, of true virtue?


Forgive me, Minerva, white barn owl,

If we sacrificed to thee two turtledoves!

We brought thee the pine-stick's column,

And you, you wanted nothing but our faith,

O wise maiden with the shield!

But we believe thee to be the good, the mild,


Telemachus said, and went to a hill

And there plucked the green herb of the goddess.

As if the wings of a barn owl were rustling

He was at one, he looked around,

Then he saw a light foot walking

And thought it was the genius of his life.


And Telemachus went to the rocky cave,

Which there of black rock, of green moss

Flowered. As if his own soul bloomed

As in the niche a white rose

So faithful to his father's help!

How he loved the maiden's faithful mind!


And Telemachus spoke his heart's consecration

To Zeus' daughter, wisdom's queen:

All thy child's error forgive him

And present me to Jove with a faithful mind,

With mine also the hearts of my neighbours

Present to the most glorious and the most high!


For my mother I beseech thee, the blond one,

Take her as your heart's friend,

The father's kingdom reach to the horizon,

So bless the godly man,

Forgive him Zeus the sea's fault

And look mercifully on Ulysses' forbearance.


Embrace Laertes, whose flame of life

With his spouse's embers burns together,

And take her to thee, my nurse,

Whom my lip calls with reverence:

Grandmother of my heart, Polyxena!

O take hold of her, Minerva!


Then night had appeared to him in the cave

Minerva in the armour of silver shine,

With her shield of blue, her face full of grace,

Around her left hand an olive wreath

She appeared in the cave of mischief

Alone to the pious worshipper Telemachus.


Around her rose the dawn,

Palm fronds waved, and her hand

Gave blessing to Telemachus' prayers.

Now she stood transformed before him,

The goddess there in pure white linen

And blue ribbon before Telemachus' senses.


And through her left hand ran the long cord

With many knots and olive stones.

The wise one loved nature

Of green gardens and of bright stars

And saw in the ethereal building

Father Zeus enthroned in the ethereal building!


Minerva was called up, 

By his father and Telemachus,

Then she stepped purely on Diotima's steps

To love's nuptial chamber

In the secret of that supreme good -

Telemachus thought of Adonis' blood -


And barn owl flew and white cloud

And silver shone the olive tree,

And Ithaca with its sleepy people

Awoke from sleep with its dream

And felt the glory of Minerva.

And Telemachus saw her white dress flee away.


Once more the wise one let see

The greenish flowing olive wreath,

That around Telemachus it twined and rolled

And wind him in wisdom's splendour,

Who before holy heroes

Blown to her Father Jove's throne!


O glorious Minerva, wise one,

Virgin from the head of Zeus sprung,

With olive tree and with vine, my field

Bless me who have sung thee praise,

And give bread from the carob tree

And let me see thee, queen, in a dream.


The wise lover, Philios,

Calls thee Sophia, supreme ideal,

He calls thee unsullied by lust

And temple of divine wisdom, house and hall,

Which in Jove‘s own bridal chamber

Waits for thy darling Telemachus.


Olives and owls are thy signs,

Thou quietly shut up olive garden,

From which the barn owls never depart.

I will henceforth await my death

In thy pure virgin‘s sign of victory,

O Pallas' shield, the shield of the victorious.


And Zeus gave her to us as an olive garden,

Which lonely handed us carob,

When we stood by the monkey tree for counsel,

She was blue evening red,

To bequeath wisdom to our hearts,

Which passed in Adonis' dying.


O queen of wisdom, give songs!

Of life we sing, of battle and glory

And of immortality and victory

And consecrate to thy purity‘s sanctuary

All our man-killing war's weapons,

We pledge to thee today at the tree of apes.


You lead our weapons' cause of battle

With the unchallenged shield of Pallas.

At your feet the dragon writhes

And you stand proud, grace's graven image,

On a golden sickle in the sun's robe -

O stand by us in our wandering woe!


Thou dost rule all the wars of the world

And battle of demon and genius

And our passion as thou pleasest,

O Zeus! you subdued at her foot

The python with the slobber in his liver

And the Adonis murderer too, the boar.


To command Greece and Asia

Thou hast set her on the highest mountain,

Then she gave us a commandment: Keep peace,

O peace with yourselves and with the world

And with the Father Zeus, who sent me

To lead his own into Elysium's land!


So I will come to you one day

And sing to you the fourth of the eclogues:

O love, O love Daphnis, all you pious ones,

Dear Daphnis has never deceived you,

For, strange enough! From Minerva's womb

Has sprung the sacred shoot of the gods!



ULYSSES' WEDDING


Ulysses be blessed! Ithaca's

With green wreath crowned king he,

Who for all Helen's sin

Perils through the troubled sea,

Who wisely overcame that boasted city

And carried the maiden on the ship's prow!


Ulysses be blessed! All hills

And all the valleys yield rich fruit,

In the olive rustles the dove's wing.

He resisted at the bay of the sea

And had but one longing, one goal:

The homeland, sea-fringed asylum!


Blessed be Ulysses! His homeland -

With all the hills that slept in the morning,

With every nymph that lusts glue,

With all barn owls and olives -

Blessed be he who is its king.

And around him of everlasting love‘s may!


Ulysses was the king of Ithaca,

To whom all the islands brought tribute,

Vases from Sparta brought Menelas,

In Crete's goblets came the blood of the vine,

From Alexandria came parchments,

From the nymph Menthe came the veil of Orange.


Ulysses was the king of Ithaca,

Who loved India and Iberia even more,

Who saw in a dream the image of Helen

In the golden apple orchard of Hesperia

And called it the fair image

Of God's beauty, sweet and mild.


Ulysses was the name of the king of Ithaca,

He gave bread and wine to his people,

Who was like earth to the green grass

And like the morning star in the morning light.

And in Ulysses' Ithaca just now

Aurore rose in rosy tissues.


The Greeks' morning star, a genius

And good spirit sent by the eternal Theos -

Himeria I call thee and sing greeting

To thee as the diadem of fair Aurore.

And Aurore spread her blue mantle

Over the slender tree with white almonds.


O almond blossom, white and rose-red,

O tree's leaves, foliage's green veil,

O star with thy ray's light plumb,

The heavens celebrate thy peace,

When to the sound of a bird you

Appear with lovely grace, fair and chaste.


The horizon's dusky blue velvet

Embroidered with a single diamond!

Thy halo and thy crown flaming

And silent are all the corybanths

And all the agitated tumultuous dance

Comes to peace before thy gleam!


How chastely, with what secret silent shame

Hast thou veiled thee with the bower green.

Where was the fair bride to the bridegroom?

Absent was her feast celebrated,

There sang to heaven a love-lyre

And to his treasure in the foliage's veil.


Himeria, Himeria, oh, oh,

Himeria, you beautiful bride!

Seeing thee makes the soul still and glad,

Yes, you were seen by Telemachus in the morning,

Then thou barest thyself under the green arbour,

In which the dove rests so peacefully.


And when the dove's call was quiet

And silent, Ulysses' son heard close by

A voice's cry, which swelled darkly,

And a maiden's laugh: Ha ha ha!

No one did his eye see there,

But she was near, Himeria, the bride!


And at Ulysses' wedding feast with

Penelope, the Ithacaean bride,

The three graces appeared; fine cut

Of the gauze, that they might be seen fair,

So they danced and stood still

And handed apples, not to be resisted.


They handed ripe red apples there,

And the healthfulness of the bounty.

Heaven's children there on Ithaca

In full joy on the meadow jumped.

The curly hair fell about their cheeks,

That swayed in dance like glowing veils.


How your eyes looked darkly glowing,

The faces woven in the hair,

Like night the hair and like morning,

That fell on their breasts to praise,

That like melodies softly waved

And from the bosom's shroud they sprang.


How your shoulders, your arms flowed,

The whole line trembled so softly,

The body was beautiful in its soul's charm,

The limbs were lovely, the souls graceful,

They gave themselves completely, with fair faces.

They danced with the grace of dolphins.


Then these graces danced to the harbour

And sailed away in a sailboat,

To sleep at night on the sea under the moon.

And in the morning to gaze at the dawn,

In Stella Matutina, Stella Maris

In homage to the goddess Aphrodite.


And when they landed with their boat

It was on the Tagus, in the land of Lu.

In the mimosa trees it glowed red

In the morning, Eos held out her white hand,

With wreaths of roses entwined in red, 

She held out her white hand, her heart in glory.


Ulysses anointed himself in his bath,

Having washed his heroic body,

Then he took a robe from the ark,

A purple robe with fine stitches,

He brushed his teeth with horsetail,

Which gleamed like white sanguine swans.


His beard was manly rich, yet neat,

His torso a man's breast,

He put on the pearl necklace

With which the goddess he knew to honour,

He put the ring on his hand, the slender one,

Then he went to the open sea, the wavering one.


Then he cried into the distance: Sea, O sea,

Girded by the eternal Oceanus,

A mirror to all the stars,

O mother, who has burdened me,

O star of the sea, lead me, spirit-laden,

As I await my dear bride.


Penelope came from the green land

In white dress and blue girdle

Carried to Ulysses on the beach,

Where he was joined to the glorious one,

The epitome of all loveliness,

The deepest source of his bliss.


Then Penelope stepped in her veil,

In the green, green as the olive leaves,

To her bridegroom's wedding feast,

And around her swarmed little gods of love,

Envoyed genii, ardent erotes,

In praise of the Fair Lady of the Cyprians.


For when he had betrothed his bride,

Married to himself, the Ithacian hero,

Ulysses then said, Our love crowns

The beautiful mother with the child Eros,

In you, Penelope, is near to me

The heavenly beauty of Urania.



VENUS IS COMFORTED WITH ROME


And Telemachus went on a long journey

And came to Gaul to the sea's breast.

He listened to the blue Mediterranean song

And sucked childish delight full of lust,

As he lay at Eucharis' bosom -

Like David at the breasts of Abishag.


But the goddess Venus, full of sorrow,

Went to father Jove, and tickled his beard,

Now Troy's wall is sunk in dust

And Asia stares before blood and corpses,

Mother Asia was shattered

By that war of sin for Helen!


How shall not my tears flow there,

That love has made all barbarians,

The lovers are but shadows of sighs,

The living now in Hades,

But where, in all this voluptuous rage,

Is the true ardour of my son's love?


How shall I not weep, O father, before thee,

When I see the foolish poets,

How they weep for the great fall of bricks

And weep for mother Asia's woe

And have such a sorrow in their bosom 

And choose the blackest of the muses?


Salvation has come from my bosom,

That will become a painful calamity to many,

From my son Cupid came the arrow,

The arrows all aim at the hearts,

Then weak men feel this wound -

And become mad as bitches and dogs!


What destruction has been wrought

The men for the sake of the One Beautiful Grace?

That Homer has scarcely spelled out,

Whether I am to blame for this?

Can a goddess be accused of guilt?

Must not every nation on earth pay homage to her?


The father of Sol and Luna, Venus' father,

The father of all lights thundering spoke,

I lead thee, daughter, by my genius,

I speak in my heart's bridal chamber

With Cupid's mother whom I love and honour

And to whose star the seas are subject!


With Troy the old time has sunk,

The time of sin's war and battle's tumult,

When to me stank the stench of flesh,

The blood of corpses cried up to me in the sky.

And voices called from the bosom of death

To Cronos, to Father Uranos!


Yes, salt shall salt! Salty is the sea,

From which you were born pure and undefiled,

You emerged, virgin! Cupid is the lord

Of lovers chosen

To a wedding dance and feast of love -

O lead them, O Queen of the Sea!


Though Troy has sunk, yet Rome's gates,

Rome's gates, golden and full of force,

O enter thou into Rome's green gardens,

Let thy gracious image by the sea bay

Gaze, like marble of Carrara pure,

And thy eyes blue gems!


O ride on the shell on the Tiber

And tread sweetly on the Aventine!

Take Cupid with you, that evermore my love

Let the myrtle bushes bloom under the moon

And blue flowers in the green gardens,

Where poets walk in the footsteps of the Muses.


And stand ever by Rome's fountain

And take sesterces for the return.

Stand thou, shielded from Rome's thousand suns,

In the Vatican, in the bosom of thy limbs,

In thy limbs ivory and marble.

Take heed, your breast will be wounded by Cupid!


Bathed in honey milk, washed with soap,

Beauty washed in the perfume of the Orient!

The ripeness of the rose is yours for the oil,

Crown thy breasts with clusters of myrrh

And anoint thee with sweet aloes,

O Pharos mare, slender brown, dun.


Earrings we made and silver chains

And onyx stones we gave to the fair one,

We would bed her in velvet and silk

And bedposts to decorate and gild

And hang blue skies above the bed

To the queen of dreams and songs.


And then Venus grew pale and turned to stone,

All beauty became hard marble.

The Vatican Venus stood alone

In the golden temple of the Muses, where Cupid

In the colourful image wore the eye-shell.

Then spoke the Tiburtine Sibyl:


Another, more beautiful image of a woman is coming,

A divine child she holds in her arms:

The gracious one is she, full of grace,

Her son fills the earth with pity,

Her son, he brings the beautiful mother,

The Virgin, who suffered for all men.


O Lord, I am still yours,

And thy death my muses mourn.

In dreams you lead me to Mary's groves,

...................................................................

...................................................................

................................................................…