石拓堂譯
1
告訴我,橘子能為我們做什麼?
厭倦了統治,厭倦了服務,
說吧,我們還能剩下什麼,
就像在這樣的春日裡
把我們從北方解放出來
在水邊和鄉村
痛快地喝酒,用心寫,
碗接碗,一行接一行。
2
潔白如百合,純淨的蠟燭,
像星星一樣,不起眼的繞射,
從內心深處發出光芒
傾斜的餘燼襯有紅色。
那麼早的水仙花
花園裡一排排盛開。
願善良的人知道
誰料他們這麼有秩序。
3
羊群從草地裡出來,
她躺在在那兒,一片純綠,
但很快就到了天堂
它將綻放出絢麗的色彩。
希望鋪開透明的面紗
眼前一片朦朧:
願望實現,陽光慶祝,
雲彩散去,帶給我們幸福。
4
孔雀的叫聲很難聽,但他的叫聲
讓我想起天堂般的羽毛;
所以我也不介意他的尖叫聲。
這和印度鵝不一樣,
忍受它們是不可能的:
那些醜陋的人,他們尖叫得令人難以忍受。
5
培養你發光的願望
為了傍晚的陽光金色的光芒,
留下你的尾輪和尾冠
大膽地看著她,誇耀著。
她研究綠色植物盛開的地方,
花園裡,藍色拱起;
無論她看到哪裡都是一對戀人,
她認為她看到了最美妙的事情。
6
杜鵑像夜鶯,
想要擄獲春天的心,
但各地的夏天已經接近
與薊和蕁麻。
它也有適合我的淺色樹葉
凝結在那棵樹上,
不然我就會成為最美的搶劫
射出愛的目光;
色彩繽紛的屋頂對我來說是隱藏的,
格柵和柱子;
凡是我眼睛受傷的地方,
我的東方永遠留在那裡。
7
比最美的日子還要美麗,
所以你必須原諒我
我不想忘記她
尤其是在戶外。
那是在花園裡,她走過來,
向我表示他們的青睞;
我仍然有這樣的感覺並且思考著
並且完全屬於你自己。
8號
暮色從天而降,
所有的親近都已遙遠;
但首先是提升
霍頓點亮黃昏之星!
一切都走向未知,
薄霧繚繞;
黑色加深了黑暗
倒影中,湖水靜止。
現在東部地區
我感覺到月光和月光,
纖細的柳發
開玩笑說下一波潮水。
透過移動影子遊戲
月亮的魔光顫抖,
眼中掠過一絲涼意
撫慰人心。
9
現在我們只知道什麼是玫瑰花蕾,
現在玫瑰花季已經結束;
遲到者仍在藤蔓上閃耀
而鮮花的世界則與之相得益彰。
10
你被公認為最美麗,
你被稱為花王國的女王;
無可辯駁的一般證詞,
平息紛爭,神蹟奇事!
所以就是你,你不只是一個幻象,
在你看來,所見與所信是一致的;
但研究努力奮鬥,永不疲倦,
根據法律規定,原因、原因和方式。
11
讓我害怕的是危險
在不利的閒聊中,
一切都消失了,什麼都沒有留下,
你所看到的東西已經消失了;
恐懼包圍著我,
灰色針織網。 –
自信的! 不朽者,
這是永恆的法則,
之後玫瑰和百合就會綻放。
12
失去了舊日的夢想,
與玫瑰一起綻放,與樹木對話
代替女孩,代替智者;
不能這樣稱讚。
這就是為什麼熟練工來了
能夠站在你的身邊,
找到為您和我們服務的地方,
鄉村裡的畫筆、顏料、酒。
13
你想打擾這寧靜的歡樂嗎?
把我的酒留給我;
你可以向別人學習,
只有當你獨自一人的時候,你才會感到興奮。
14
好吧! 在我們繼續之前,
您還有其他明智的事情可以分享嗎? -
安撫對遠方、對未來的渴望,
讓自己投入此時此地困難的事。