歌德中國詩

石拓堂譯




1


告訴我,橘子能為我們做什麼?

厭倦了統治,厭倦了服務,

說吧,我們還能剩下什麼,

就像在這樣的春日裡

把我們從北方解放出來

在水邊和鄉村

痛快地喝酒,用心寫,

碗接碗,一行接一行。



2


潔白如百合,純淨的蠟燭,

像星星一樣,不起眼的繞射,

從內心深處發出光芒

傾斜的餘燼襯有紅色。


那麼早的水仙花

花園裡一排排盛開。

願善良的人知道

誰料他們這麼有秩序。



3


羊群從草地裡出來,

她躺在在那兒,一片純綠,

但很快就到了天堂

它將綻放出絢麗的色彩。


希望鋪開透明的面紗

眼前一片朦朧:

願望實現,陽光慶祝,

雲彩散去,帶給我們幸福。



4


孔雀的叫聲很難聽,但他的叫聲

讓我想起天堂般的羽毛;

所以我也不介意他的尖叫聲。

這和印度鵝不一樣,

忍受它們是不可能的:

那些醜陋的人,他們尖叫得令人難以忍受。



5


培養你發光的願望

為了傍晚的陽光金色的光芒,

留下你的尾輪和尾冠

大膽地看著她,誇耀著。

她研究綠色植物盛開的地方,

花園裡,藍色拱起;

無論她看到哪裡都是一對戀人,

她認為她看到了最美妙的事情。




6


杜鵑像夜鶯,

想要擄獲春天的心,

但各地的夏天已經接近

與薊和蕁麻。

它也有適合我的淺色樹葉

凝結在那棵樹上,

不然我就會成為最美的搶劫

射出愛的目光;

色彩繽紛的屋頂對我來說是隱藏的,

格柵和柱子;

凡是我眼睛受傷的地方,

我的東方永遠留在那裡。



7


比最美的日子還要美麗,

所以你必須原諒我

我不想忘記她

尤其是在戶外。

那是在花園裡,她走過來,

向我表示他們的青睞;

我仍然有這樣的感覺並且思考著

並且完全屬於你自己。



8


暮色從天而降,

所有的親近都已遙遠;

但首先是提升

霍頓點亮黃昏之星!

一切都走向未知,

薄霧繚繞;

黑色加深了黑暗

倒影中,湖水靜止。


現在東部地區

我感覺到月光和月光,

纖細的柳發

開玩笑說下一波潮水。

透過移動影子遊戲

月亮的魔光顫抖,

眼中掠過一絲涼意

撫慰人心。



9


現在我們只知道什麼是玫瑰花蕾,

現在玫瑰花季已經結束;

遲到者仍在藤蔓上閃耀

而鮮花的世界則與之相得益彰。



10


你被公認為最美麗,

你被稱為花王國的女王;

無可辯駁的一般證詞,

平息紛爭,神蹟奇事!

所以就是你,你不只是一個幻象,

在你看來,所見與所信是一致的;

但研究努力奮鬥,永不疲倦,

根據法律規定,原因、原因和方式。



11


讓我害怕的是危險

在不利的閒聊中,

一切都消失了,什麼都沒有留下,

你所看到的東西已經消失了;

恐懼包圍著我,

灰色針織網。 –

自信的! 不朽者,

這是永恆的法則,

之後玫瑰和百合就會綻放。



12


失去了舊日的夢想,

與玫瑰一起綻放,與樹木對話

代替女孩,代替智者;

不能這樣稱讚。


這就是為什麼熟練工來了

能夠站在你的身邊,

找到為您和我們服務的地方,

鄉村裡的畫筆、顏料、酒。



13


你想打擾這寧靜的歡樂嗎?

把我的酒留給我;

你可以向別人學習,

只有當你獨自一人的時候,你才會感到興奮。



14


好吧! 在我們繼續之前,

您還有其他明智的事情可以分享嗎? -

安撫對遠方、對未來的渴望,

讓自己投入此時此地困難的事。